Про шапку и шапочное знакомство


Вакуров В.

     В Древней Руси был обычай: входя в помещение, мужчины обязательно снимали шапки и складывали их вместе. После собраний, сходок начинался разбор шапок. И случалось, что опоздавший приходил к шапочному разбору. В русской литературе встречается также выражение «при шапочном разборе», которое означает «в самом конце чего-либо (быть, присутствовать и т. п.)».
     Поверхностное знакомство с человеком называют шапочным. Раньше при встрече знакомые приветствовали друг друга, приподнимая шапки.
     Знатность рода в Древней Руси можно было легко установить по высоте меховой шапки. Чем более знатен и богат был боярин, тем выше его шапка. Простой народ не имел права (да и средств) на ношение этих роскошных шапок из бобрового, собольего или куньего меха. Отсюда родилась пословица «По Сеньке и шапка».
     В русском языке есть пословица «На воре шапка горит». В. И. Даль в Толковом словаре живого великорусского языка так объясняет эту пословицу: «Испугавшись этого зловещего крику, вор сам ее схватил с головы и выдал себя». Отсюда понятно, почему пословица «На воре шапка горит» приобрела значение «кто-либо невольно или случайно сам обнаруживает, выдает то, что больше всего хочет скрыть».

Вакуров В. Про шапку и шапочное знакомство / Настольный календарь 1979. М.: Политиздат, 1978. С. 122.